ksmobile's projects

Info:
This account is responsible for all Cheetah Mobile's projects

Thanks

In case you are confident that you have access to the private projects of the user, please login.

  • Dear all,

    Thank you for helping to improve this product.

    If you want to help to translate an incomplete language, or to add a new language, or if you noticed some translation errors, please feel free to join the Crowdin translation team and explain the reason briefly, example below:
    1. I want to add a new language (language name)
    2. I noticed some strings are still in English, so I want to have them translated
    3. I noticed some translation errors, I want to make them corrected


    Below are some general guidelines for you to follow during your translation process.

    1. Do not use machine translation.
    2. Always remember to make your translation polite, simple, and easy to understand.
    3. Never translate below content and URLs, please keep them exactly same way in your translation:

    Formatting tags example:
    <font color=#3463b4 >
    <strong><font color=#ff0000 >

    Variables examples:
    %1$s
    %2$d

    4. If you find any translation issues with approved translations - you can add your comments there and we will look into and update where is needed.

    5. Pay attention to the length and wording by referring to the context below the string and the attached screenshot.

    6. Please do not translate all the product names including Clean Master, CM Locker, CM Launcher, CM Security, Battery Doctor, please always keep them in English.

    Many thanks!
  • Open project. Translating from English to 22 languages.
  • Dear all,

    Thank you for helping to improve this product.

    If you want to help to translate an incomplete language, or to add a new language, or if you noticed some translation errors, please feel free to join the Crowdin translation team and explain the reason briefly, example below:
    1. I want to add a new language (language name)
    2. I noticed some strings are still in English, so I want to have them translated
    3. I noticed some translation errors, I want to make them corrected


    Below are some general guidelines for you to follow during your translation process.

    1. Do not use machine translation.
    2. Always remember to make your translation polite, simple, and easy to understand.
    3. Never translate below content and URLs, please keep them exactly same way in your translation:

    Formatting tags example:
    <font color=#3463b4 >
    <strong><font color=#ff0000 >

    Variables examples:
    %1$s
    %2$d

    4. If you find any translation issues with approved translations - you can add your comments there and we will look into and update where is needed.

    5. Pay attention to the length and wording by referring to the context below the string and the attached screenshot.

    6. Please do not translate all the product names including Clean Master, CM Locker, CM Launcher, CM Security, Battery Doctor, please always keep them in English.

    Many thanks!
  • Dear all,

    Thank you for helping to improve this product.

    If you want to help to translate an incomplete language, or to add a new language, or if you noticed some translation errors, please feel free to join the Crowdin translation team and explain the reason briefly, example below:
    1. I want to add a new language (language name)
    2. I noticed some strings are still in English, so I want to have them translated
    3. I noticed some translation errors, I want to make them corrected


    Below are some general guidelines for you to follow during your translation process.

    1. Do not use machine translation.

    2. Always remember to make your translation polite, simple, and easy to understand.

    3. Never translate below content and URLs, please keep them exactly same way in your translation:

    Formatting tags example:
  • Hi, thank you for volunteering to help us with our translations!

    Here's a general guide:
    ▪ Keep special symbols like: %2$s, %1$s, %2$d, %1$d, %1$d%%, %1$s%%, …, &, "<font color=#3da8d4 >%1$s</font>" etc. exactly as they are.
    ▪ App names like "CM Security" and "Clean Master" do not need to be translated.
    ▪ If you're not too confident in your translation ability, you can vote on suggested translations and/or submit corrections if you see a spelling or grammar mistake.
    ▪ Please refrain from using automatic translation as much as possible.


    You can feel free to contact me at dylan.lin@ileopard.com

    Thanks for your contribution! ;-)
  • Dear all,

    Thank you for your contribution to spread our products to worldwide users.

    Below are some general guidelines for you to follow during your translation process. You can also find the detailed guide via the link below. We are creating more specific language guidelines and will publish them when ready.
    https://docs.google.com/document/d/1BlV-NBSQazaYAaSqcl0xFwqMK14JBEj4Z2klH6NtmOQ/edit?usp=sharing

    1. Understand the string and the context:
    2. Natural writing instead of “literal translation”
    3. Make your language simple, short, and easy to understand
    4. Consistency
    5. Never translate the codes (%2$s, %1$s, %2$d, %1$d, %1$d%%, %1$s%%, …, &, "" etc.) and URLs
    6. If you're not too confident in your translation ability, you can vote on suggested translations and/or submit corrections if you see a spelling or grammar mistake.

    Our other products:
    Clean Master:https://crowdin.com/project/clean-master-localization
    CM Locker: https://crowdin.com/project/cm-locker-localization
    CM Security: https://crowdin.com/project/cm-security-localization
    CM Launcher: https://crowdin.com/project/cm-launcher
    Battery Doctor: https://crowdin.com/project/battery-doctor-localization
    CM Lite: https://crowdin.com/project/cm-lite
    QuickPic: https://crowdin.com/project/quickpic-localization
    CM Transfer: https://crowdin.com/project/cm-transfer
    AppClone: https://crowdin.com/project/cm-appclone
    CM Swipe (iSwipe): https://crowdin.com/project/cmcm-swipe
    Whatscall: https://crowdin.com/project/whatscall
    CM Browser: https://crowdin.com/project/cm-browser

    If you want to join this project, please fill out below info
    Community Request: http://goo.gl/forms/w7ir8VpL8f

    Many thanks!
  • We have developed a new product called Live Lock, anyone interested in this new product please feel free to join the new project
    https://crowdin.com/project/cm-live-lock-localization

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dear all,

    Thank you for helping to improve this product.

    If you want to help to translate an incomplete language, or to add a new language, or if you noticed some translation errors, please feel free to join the Crowdin translation team and explain the reason briefly, example below:
    1. I want to add a new language (language name)
    2. I noticed some strings are still in English, so I want to have them translated
    3. I noticed some translation errors, I want to make them corrected


    Below are some general guidelines for you to follow during your translation process.

    1. Do not use machine translation.
    2. Always remember to make your translation polite, simple, and easy to understand.
    3. Never translate below content and URLs, please keep them exactly same way in your translation:

    Formatting tags example:
    <font color=#3463b4 >
    <strong><font color=#ff0000 >

    Variables examples:
    %1$s
    %2$d

    4. If you find any translation issues with approved translations - you can add your comments there and we will look into and update where is needed.

    5. Pay attention to the length and wording by referring to the context below the string and the attached screenshot.

    6. Please do not translate all the product names including Clean Master, CM Locker, CM Launcher, CM Security, Battery Doctor, please always keep them in English.

    Many thanks!
  • Dear all,

    Thank you for helping to improve this product.

    If you want to help to translate an incomplete language, or to add a new language, or if you noticed some translation errors, please feel free to join the Crowdin translation team and explain the reason briefly, example below:
    1. I want to add a new language (language name)
    2. I noticed some strings are still in English, so I want to have them translated
    3. I noticed some translation errors, I want to make them corrected

    Below are some general guidelines for you to follow during your translation process.

    *** DO NOT translate any hidden strings (gray strings)
    *Always remember to make your translation polite, simple, and easy to understand.
    *Never translate below content, keep them exactly same way in your translation:
    (1):



    (2):
    %1$s
    %2$d

    *Never use Machine translation.

    *If you find any translation issues with approved translations - you can add your comments there and we will look into and update where is needed.

    *Pay attention to the length and wording by referring to the context below the string and the attached screenshot.

    *Please do not translate all the product names including Clean Master, CM Locker, CM Launcher, CM Security, Battery Doctor, please always keep them in English.

    Many thanks!
  • Dear friends,

    Please note this project is no longer in use.

    Please find below links for the product you'd like to contribute.

    Whatscall
    https://crowdin.com/project/whatscall

    CM Locker
    https://crowdin.com/project/cm-locker-localization


    Many thanks!

    Cory
  • Open project. Translating from English to 1 language.
  • Hi, thank you for volunteering to help us with our translations!

    Here's a general guide:
    1. Always translate the main strings of the application first
    2. Move to the Google Play description page, then do the other files
    3. Never translate the codes (%2$s, %1$s, %2$d, %1$d, %1$d%%, %1$s%%, …, &, "" etc.) in the strings, applications names (Clean Master, CM Browser, CM Transfer, etc.) and watch the URLs (sometime you get a translation suggestion but with a URL different from the string you are working in)
    4. Avoid automatic translation as much as possible
    5. If you're not too confident in your translation ability, you can vote on suggested translations and/or submit corrections if you see a spelling or grammar mistake.

    File Manager HD:
    https://play.google.com/store/apps/details?id=com.rhmsoft.fm.hd

    CM Localization Community:
    https://plus.google.com/communities/117836338360738832015

    Thanks for your contribution!
  • Hi there,welcome to the CM Swipe project!

    Here's a general guide for those of you who are new to localization:

    1. Always translate the main strings of the application first, i.e. xxx_string 3.0+.xml, etc
    2. NEVER translate the following codes:
    ● %2$s, %1$s, %2$d, %1$d, %1$d%%, %1$s%% and &#8230;
    ● &amp; (Unless the symbol “&” is not to be used in your translations)
    ● "&lt;font color=#3da8d4 &gt;%1$s&lt;/font&gt;" (DO NOT translate “font color” or “font”)
    Please write them in your translations exactly as they are.
    3. Avoid automatic/machine translations
    4. If you're not too confident in your translation ability, you can vote on suggested translations and/or submit corrections if you see a spelling or grammar mistake.
  • Hi, thank you for volunteering to help us with our translations!

    Here's a general guide:
    1. Always translate the main strings of the application first
    2. Move to the Google Play description page, then do the other files
    3. Never translate the codes (%2$s, %1$s, %2$d, %1$d, %1$d%%, %1$s%%, …, &, "" etc.) in the strings, applications names (Clean Master, CM Browser, CM Transfer, etc.) and watch the URLs (sometime you get a translation suggestion but with a URL different from the string you are working in)
    4. Avoid automatic translation as much as possible
    5. If you're not too confident in your translation ability, you can vote on suggested translations and/or submit corrections if you see a spelling or grammar mistake.

    CM Transfer:
    https://play.google.com/store/apps/details?id=com.cmcm.transfer

    CM Localization Community:
    https://plus.google.com/communities/117836338360738832015

    Thanks for your contribution!
  • Dear all,

    Thank you for helping to improve this product.

    If you want to help to translate an incomplete language, or to add a new language, or if you noticed some translation errors, please feel free to join the Crowdin translation team and explain the reason briefly, example below:
    1. I want to add a new language (language name)
    2. I noticed some strings are still in English, so I want to have them translated
    3. I noticed some translation errors, I want to make them corrected

    Below are some general guidelines for you to follow during your translation process.

    1. Always remember to make your translation polite, simple, and easy to understand.
    2. Never translate below content and URLs, please keep them exactly same way in your translation:

    Formatting tags example:
  • Open project. Translating from English to 10 languages.
  • Here's a general guide for those of you who are new to localization:
    1. NEVER translate the following codes:
    • %2$s, %1$s, %2$d, %1$d, %1$d%%, %1$s%% and …
    • & (Unless the symbol “&” is not to be used in your translations)
    • "" (DO NOT translate “font color” or “font”)
    Please write them in your translations exactly as they are.
    2. Avoid automatic/machine translations
    3. If you're not too confident in your translation ability, you can vote on suggested translations and/or submit corrections if you see a spelling or grammar mistake.

    Google Play:
    CM Locker: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.cmcm.locker
    QuickPic: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.alensw.PicFolder
    CM Backup: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ijinshan.kbackup

    Google+ Community:
    CM Locker: https://plus.google.com/u/0/communities/101196501941807882629
    QuickPic: https://plus.google.com/u/0/communities/108111396258376510219
    CM Backup: https://plus.google.com/u/0/communities/108686533016238831146

    Should you have any question or concerns, please don’t hesitate to email me directly: songqingfu@cmcm.com
  • Open project. Translating from English to 30 languages.
  • Dear all,

    Thank you for your contribution to spread our products to worldwide users.

    Below are some general guidelines for you to follow during your translation process. You can also find the detailed guide via the link below. We are creating more specific language guidelines and will publish them when ready.
    https://docs.google.com/document/d/1BlV-NBSQazaYAaSqcl0xFwqMK14JBEj4Z2klH6NtmOQ/edit?usp=sharing

    1. Understand the string and the context:
    2. Natural writing instead of “literal translation”
    3. Make your language simple, short, and easy to understand
    4. Consistency
    5. Never translate the codes (%2$s, %1$s, %2$d, %1$d, %1$d%%, %1$s%%, …, &, "" etc.) and URLs
    6. If you're not too confident in your translation ability, you can vote on suggested translations and/or submit corrections if you see a spelling or grammar mistake.

    Our other products:
    CM Locker: https://crowdin.com/project/cm-locker-localization
    CM Security: https://crowdin.com/project/cm-security-localization
    CM Launcher: https://crowdin.com/project/cm-launcher
    Battery Doctor: https://crowdin.com/project/battery-doctor-localization
    CM Lite: https://crowdin.com/project/cm-lite
    QuickPic: https://crowdin.com/project/quickpic-localization
    CM Transfer: https://crowdin.com/project/cm-transfer
    AppClone: https://crowdin.com/project/cm-appclone
    CM Swipe (iSwipe): https://crowdin.com/project/cmcm-swipe
    Whatscall: https://crowdin.com/project/whatscall
    CM Browser: https://crowdin.com/project/cm-browser

    If you want to join this project, please fill out below info
    Dear all,

    Thank you for your contribution to spread our products to worldwide users.

    Below are some general guidelines for you to follow during your translation process. You can also find the detailed guide via the link below. We are creating more specific language guidelines and will publish them when ready.
    https://docs.google.com/document/d/1BlV-NBSQazaYAaSqcl0xFwqMK14JBEj4Z2klH6NtmOQ/edit?usp=sharing

    1. Understand the string and the context:
    2. Natural writing instead of “literal translation”
    3. Make your language simple, short, and easy to understand
    4. Consistency
    5. Never translate the codes (%2$s, %1$s, %2$d, %1$d, %1$d%%, %1$s%%, …, &, "" etc.) and URLs
    6. If you're not too confident in your translation ability, you can vote on suggested translations and/or submit corrections if you see a spelling or grammar mistake.

    Our other products:
    CM Locker: https://crowdin.com/project/cm-locker-localization
    CM Security: https://crowdin.com/project/cm-security-localization
    CM Launcher: https://crowdin.com/project/cm-launcher
    Battery Doctor: https://crowdin.com/project/battery-doctor-localization
    CM Lite: https://crowdin.com/project/cm-lite
    QuickPic: https://crowdin.com/project/quickpic-localization
    CM Transfer: https://crowdin.com/project/cm-transfer
    AppClone: https://crowdin.com/project/cm-appclone
    CM Swipe (iSwipe): https://crowdin.com/project/cmcm-swipe
    Whatscall: https://crowdin.com/project/whatscall
    CM Browser: https://crowdin.com/project/cm-browser

    If you want to join this project, please fill out below info
    http://goo.gl/forms/kMvSIwgZq7

    Many thanks!
  • Open project. Translating from English to 6 languages.
  • Thanks everyone for your kindness to help on TSF Launcher translation project! :)
    Here' are some guidelines to make the translation easier:
    (1) Get to know about the app first, e.g. download and use it, or go to Google Play/Official website to get a perception.
    (2) Keep translation "AS SHORT AS POSSIBLE", as in some smaller devices, longer strings won't be displayed properly.
    (3) Don't translate words like "TSF Launcher" "TSF Shell Launcher".
    (4) Keep special characters (including "space") as it is in the source string, and translate the left part. Here is an example:
    --Source string: Select %1$d
    --Target string (in French): Sélectionner %1$d

    TSF Launcher official website:
    http://www.tsfui.com/
    http://www.facebook.com/tsfapp
    https://plus.google.com/104543182438795585871
  • Hi, thank you for volunteering to help us with our translations!

    Here's a general guide:
    1. Always translate the main strings of the application first
    2. Move to the Google Play description page, then do the other files
    3. Never translate the codes (%2$s, %1$s, %2$d, %1$d, %1$d%%, %1$s%%, …, &, "" etc.) in the strings, applications names (Clean Master, CM Browser, CM Transfer, etc.) and watch the URLs (sometime you get a translation suggestion but with a URL different from the string you are working in)
    4. Avoid automatic translation as much as possible
    5. If you're not too confident in your translation ability, you can vote on suggested translations and/or submit corrections if you see a spelling or grammar mistake.

    CM Data Manager:
    https://play.google.com/store/apps/details?id=com.cmcm.flowmonitor

    CM Localization Community:
    https://plus.google.com/communities/117836338360738832015

    Thanks for your contribution!
  • Open project. Translating from English to 3 languages.
  • ** Previously this project was located at Battery Doctor project. To give translators more convenience and less confusion, we decided to make the individual project. If you have translated Pink Daily string before in Battery Doctor, please let us know via inbox so we can re-upload your translation into this project.

    Thank you for your understanding.
    CM Localization Team **


    Hi, thank you for volunteering to help us with our translations!

    Here's a general guide:
    1. Always translate the main strings of the application first
    2. Move to the Google Play description page, then do the other files
    3. Never translate the codes (%2$s, %1$s, %2$d, %1$d, %1$d%%, %1$s%%, …, &, "" etc.) in the strings, applications names (Clean Master, CM Browser, CM Transfer, etc.) and watch the URLs (sometime you get a translation suggestion but with a URL different from the string you are working in)
    4. Avoid automatic translation as much as possible
    5. If you're not too confident in your translation ability, you can vote on suggested translations and/or submit corrections if you see a spelling or grammar mistake.

    Pink Daily:
    https://play.google.com/store/apps/details?id=com.pink.daily

    CM Localization Community:
    https://plus.google.com/communities/117836338360738832015

    Thanks for your contribution!

Only *.jpg, *.png and *.gif file formats are supported.

Note! New image upload will delete and replace the current cover.

Please tell us why do you want to permanently delete the project :

If you have any questions or need help, please contact us.