Stay updated with Crowdin by signing up for our newsletter
In this article, you will learn the basics of Astro localization, so you can make your website multilingual to reach new markets. We’ll discuss i18n and localization best practices that will ensure that you can adapt an application to meet the cultural, language, and other requirements of a country or region you’re targeting.
Integrating your localization software with an Astro-based website is an important step to automating the localization process.
Let’s start with a walk-through on how to set up language sub-paths and connect Crowdin to your Astro project.
Building Angular apps that will be accessible for people from different countries and cultures requires you to implement internationalization (i18n) and localization in web applications. In this article, we will explore the concepts of i18n and localization in Angular and provide a guide to implementing them effectively.
It’s increasingly common for businesses and organizations to have their applications support multiple languages. Building multi-language applications can be a challenging task. Luckily, there are tools and frameworks available that can make the process easier and more efficient.
The primary purpose of Python app localization is to provide content in different languages and in user-friendly formats. Depending on the settings and locale of the user, they’ll see different languages visiting the same application.
To translate Python apps you need to consider both internationalization and localization. These terms are often misused, therefore, let’s immediately agree that internationalization (i18n) will refer to the process of preparing programs for translation carried out by developers. Whereas, localization (l10n) is performed mainly by localization managers and translation teams, and is the process of translating and creating content for local audiences. In this article, we’ll focus mainly on python i18n.
As an aspiring developer, finding a quick and reliable way to offer your app to the world can be challenging. It is the reason why you have to learn Java i18n and l10n (internationalization and localization).
Using Java, you already have the tools to detect the user’s locale and translate your app accordingly.
In today’s market, people seek personalization. They expect your app to speak their native language. In this article, we will cover how you can translate your Node.js app using a developer-friendly localization platform. Learn about the i18n framework and how to integrate your repository with a localization system to automate Node.js localization.
CakePHP is an open-source web framework for PHP which uses commonly known design patterns. It is generally used for handling web applications, the huge library support in CakePHP makes the development clear and easy.
This article will discover CakePHP translation basics, how Crowdin can help you keep the localization process agile and handle the translation of constant app updates.
Let’s discover Django i18n and translation basics and the importance of a localized version of the app for your users.
A language switcher is usually the first or one of the first things you check if the app language is not handled automatically by your location. Moreover, it became a standard expectation for all top-tier apps to have a multilingual interface.
In this article, we’ll cover the localization peculiarities of Django-based apps and how to localize your web app efficiently, considering not only the app features you have now, but the future updates too.