Crowdin Logo - Dark Blog
Background of the banner at the top of the page

# Translation Strategies

Computer Assisted Translation (CAT) Tool Guide - Cover Image
What Is a CAT Tool? Computer-Assisted Translation Guide
11 min read
Last updated:

This article will explore the world of computer-assisted translation (CAT) tools. We will discuss their types, features, benefits, examples, and how to choose the best tool for your needs. Whether you are a translator, a project manager, or simply interested in language technology, read on to learn how CAT software can assist your localization. \For further clarity, we use 'CAT Tool' and 'CAT Software' as the same concepts in this guide. Before we dive into the details, check out this summary on the guide of CAT software: - Definition: CAT tools are software applications designed to technologically support translators and make their translation process faster, more organized, and consistent. - Main types: 1) Desktop-Based (installed locally for offline work), 2) Cloud-Based (used online via a browser), and 3) Hybrid (a blend of online and offline capabilities). - Key benefits: Increased productivity and decreased costs with Translation Memory (TM), enhanced brand consistency and translation quality via Terminology Management and automated QA checks, and better teamwork with collaboration features. - The workflow includes project setup (defining languages, resources, and teams), importing source files, segmenting content into manageable parts, translating phases, collaborative review and editing, and exporting the completed translations in the needed format. - How to choose the best software: Evaluate the project's specific translation requirements (like volume and languages), file formats you need to translate, necessary collaboration and project management features, your budget, and the provider's data security and compliance standards. <BlogCTA title="Looking for a CAT tool?" subtitle="Try Crowdin's CAT Functionality with a 14-day Free Trial" buttonUrl="https://crowdin.com/page/freelance-translators" buttonText="Learn more" />

Translation-Management-System
Translation Management System (TMS): All You Need to Know
17 min read
Last updated:

You know that feeling? The one when you're trying to launch a new product, update your website, or roll out a killer marketing campaign to customers all over the world. And suddenly you're drowning in spreadsheets, email chains, and an endless stream of corrections? Trying to manage translations manually can feel a lot like a mess. It's frustrating, and frankly, it's a colossal waste of time and money. If you've ever faced sending files back and forth, trying to keep track of versions, or just ensuring that "fluffy" doesn't accidentally become "hairy" in another language, then pull up a chair. Because we need to talk about something that can change your localization game: a Translation Management System (TMS). Content Overview - What is a TMS? It's a cloud-based platform that automates and manages your entire localization workflow. - Why invest in a TMS? It saves time and money, improves teamwork, speeds up delivery, and ensures brand consistency. - What features does a Crowdin TMS have? Key features include Translation Memory, Glossary, Machine Translation (MT), AI features, In-Context Editors, Workflow Automation, and integrations with your content tools. - How do you choose the best TMS? Look for scalability, ease of use, strong integration capabilities, reliable support, robust security, and a flexible pricing model. - Is TMS only for large companies? No, TMS solutions are available and highly beneficial for businesses of all sizes, from startups to large enterprises. <BlogCTA title="Looking for a TMS?" subtitle="Learn About Crowdin" buttonUrl="https://crowdin.com/demo-request?utmsource=blog&utmmedium=referral&utmcampaign=tms&utmterm=tms" buttonText="Request Demo" />

View All Tags
Stay updated with Crowdin by signing up for our newsletter