Stay updated with Crowdin by signing up for our newsletter
With the launch of Crowdin Enterprise, the localization management experience has been changed forever. The new platform has so many new exciting things so we’re starting the Crowdin Enterprise 101 Series to tell you more about them. You’ll learn best practices and use cases for the new product we’ve built for you, your teams, and your company.
We start with the Workspace, a place where every localization puzzle is brought together. It’s a place where you create and get access to all projects, groups, and localization resources, where you invite vendors, grant accesses, and manage permissions. The UI of the new workspace is designed to give you a clear vision of what’s going on within your organization and quickly access all the things you might want to check, customize, or control.
Today, we’re announcing the public beta of our new product – Crowdin Enterprise. A localization solution for your whole company, including non-technical teams. We are excited to help you gain more control over the translation process of your company’s products and related content. Streamline your complex localization workflows with Crowdin Enterprise.
eXo Platform is an enterprise digital workplace software. eXo helps connect employees, tools, and information in one digital space. When the company decided to expand above English-speaking markets, integrating localization into the development cycle became critical. With Crowdin, the eXo’s tech team got 3X faster release cycles. The company now offers a product available in 20 languages to their global customers.
GitHub Actions give you the flexibility to set up automated software development workflows. Instead of writing lots of scripts, you can create customizable workflows and connect a series of tasks. Like building, testing, releasing, and more. Because localization is an integral part of the development lifecycle, we’ve included Crowdin Action to GitHub Marketplace. You can now add localization to the automated workflow and build multilingual products with the power of automation (read – faster and with less effort).
Get industry insights, practical tips, and draw inspiration. We prepared webinars, e-books, and other content for you.
Check it OutIn these uncertain times, we are inspired to see the open-source community come together to tackle the COVID-19 pandemic. Open-source teams work outside the usual arena and collaborate with scientists, journalists, and medical professionals on projects that cover a wide variety of new areas. From informational dashboards to DIY ventilator designs. And we can’t stay aside.
Crowdin launches its initiative for open-source projects that respond to COVID-19 worldwide spread and offers help with localization. If you’re part of such a project or want to help as a contributor, join us.
Crowdin integrates with Azure Repos to help you release multilingual versions of your product faster. Sync content between Crowdin and your source code to integrate localization into the development cycle.
Localize feature branches separately from the master branch, while they are still in development. Translators will immediately get notified of the new content to be translated. Files with ready translations will be pushed as pull requests to the l10n branch in Azure Repos repository. Ready to be merged.
Tasks help you assign people to particular files, get the translation done on time, and split work equally. You can create tasks for the people from your project, also, (and it’s new) you can assign tasks to a translation agency.
Crowdin introduces a new type of integration with translation vendors. To ensure automation, give translators efficient context, and ability to use localization resources available in Crowdin. The new approach also helps to simplify the payment process. BLEND is the first professional translation agency we’re trying out the new type of integration with.
Designing for the global audience might get tricky. Especially if you deal with multiple languages, handle the updates all by yourself or can’t test translated mockups before the development starts. Any manual work you do is a waste of time and the last-minute fixes only slow down the release.
With Crowdin for Figma, design teams can now build an efficient localization workflow. Automate routine processes, keep texts in sync, and make sure the translators have the necessary context. Crowdin launches a plugin for Figma to help you add and edit multi-language versions of a prototype. With little less effort and more focus on the work you do best – creating beautiful designs.
The key idea behind developing Crowdin Mobile SDK was to help you make the apps you build accessible to global customers faster, keeping your data secure, and ensuring the high quality of translation. Hence, Over-the-Air Content Delivery allows you to update the translated strings of the iOS and Android apps instantly. Without submitting a new app version on the App Store or Google Play each time new translations arrive.
Along with CDN, Crowdin Mobile SDK allows you to set up two additional features. Both Screenshots and Real-Time Preview are not aimed at your end-users but will help to give translators functional and visual context. Learn how you can integrate SDK extras in your app localization workflow and get better translations.
Localization managers tell us every day they’ve been using tasks in Crowdin to arrange the translation process more and more often. There’s a distinct reason for that. With tasks, you can assign files to specific people or split content between translators equally. The more localization teams use tasks in Crowdin, the better the functionality should become. That’s why we decided to improve the way translators work on a specific task in the Editor.
There’s now better navigation between tasks and files. Translators can search for strings and translations as well as replace translations only within a task. For offline translation, there’s the ability to download strings from a specific task. Besides, translators now preview the whole file but access only those strings assigned within a task. All to help translators stay focused and managers get the work done on time with less effort.
Make translations of your app accessible to your users in a click with Crowdin Over-the-Air Content Delivery for mobile apps.
No need to release a new version of the app on the App Store or Google Play each time you want to publish new translations. Install Crowdin SDK on your app and deliver ready translations from your Crowdin project immediately. Two additional features will help to upload screenshots automatically and preview translations in the app in real-time.
Want to grow your business faster? Make your content multilingual to reach a wider audience.